เพลงนี้เท่าที่หาเจอตอนนี้มี 2 เวอร์ชั่นคือ จีน กะ เกาหลี
(ว่ากันว่ามีญี่ปุ่นด้วย ไม่มีรู้จะมีทำไม ก็บิ๊กอีสต์ ต่อไปดิ่ ชริ
)
ต้นกำเนิดมาจากแคสจีน เมโลดี้เพราะดีน้า ชอบๆ
ตอนท่อนฮุคที่ว่า Only 5 Forever 5 อิเกวคนลุกเลยทีเดียว
เอาลิ้งค์คุณหลอดมาลง พร้อมคำแปลภาษาอังกฤษ
ซึ่งมีหลายคนแปลมากมาย แต่เลือกเอา 2 อันนี้มาละกัน
(จริงๆอย่างแปลไทยให้นะ แต่ง่วงอ่ะ)
เกาหลี
จีน
แปล....1
*All our time we give to you, for you to decide
All our love we give to you, for you to keep
Since the day we laid eyes on you, we were determined
No matter how difficult the journey, we will be with you
It’s in the stars, our destiny is to protect you
We will protect you. We’ll never let you get hurt and so that you only have happiness
Because you taught us to understand love
We will do anything for your love
**Only five, forever five
That no one can replace
Because we have you, we are not alone
Only five, forever five
We’ll never be apart
Nothing can end our love for you*
Tong Vfang Xien Qui, I love you
I love you, I love you,
I love you, I love you, I love you
TVXQ
*repeat
Please don’t forget
Your stars are right here
All the red balloons
Means that we’re supporting you (my love~)
**repeat
Please remember that we’re are always right here waiting..Cassiopeia
แปล....2
ONLY 5 FOREVER 5- CASSIOPEIA'S SONG
Giving you all my time, letting you decide baby
Giving you all my love, letting you take care of it baby
From the moment I fell in love with you, I made my decision
No matter how hard this road is, I'll stay by your side
The stars told me, my duty is to watch over you
Not letting you grieve, only giving you happiness; I will take care of you
You let me understand what true love is
I'll trade all my treasures for your love
Only 5, Forever 5
Nothing can replace you
As long as you are here, we'll never be lonely
Only 5, Forever 5
We'll never be separated
Nothing can stop our love for you
Giving you all my time, letting you decide baby
Giving you all my love, letting you take care of it baby
From the moment I fell in love with you, I made my decision
No matter how hard this road is, I'll stay by your side
The stars told me, my duty is to watch over you
Not letting you grieve, only giving you happiness; I will take care of you
You let me understand what true love is
I'll trade all my treasures for your love
Only 5, Forever 5
Nothing can replace you
As long as you are here, we'll never be lonely
Only 5, Forever 5
We'll never be separated
Nothing can stop our love for you
Please don't forget
The stars here
The meaning of red
We're always watching over you my love~
Only 5, Forever 5
Nothing can replace you
As long as you are here, we'll never be lonely
Only 5, Forever 5
We'll never be separated
Nothing can stop our love for you
Please don't forget that here
Cassiopeia exists too
Translation: jae!fany @ Shinki! Forums (http://iscreamshinki.net)
Source: Baidu
วันนี้รูปทงบังจาก M-Countdown เยอะเลย
แต่ 2 รูปนี้มันโดนกว่าเยอะ เห็นแล้วแทบอยากจะ
โอมมะลึกกึ๊กกึ๋ย เข้าไปกอดยูซูในรูป อ๊ากกกก
2 วันที่แล้วแนนโทรมาเวิ่นเว้อว่า
"เราไปเกาหลีกันเดือนหน้าเลยเถอะ"
ตอนนั้นตอบแนนกลับไปว่า
"เมิงไม่ไปวันที่ 20 นี้ซะเลยล่ะ"
แต่ตอนนี้แทบอยากจะบอกแนนว่า กรูอยากปายอย่างแรง
08 November 08
SuJu & E.L.F. 3rd Anniversary Party
อีเว้นท์ในฝัน ฮือๆๆ อยากไป








